Thursday, April 10, 2003
Vocabulair Imperialisme vs. Herman Brusselmans
Waarschijnlijk is het de trouwe lezers wel opgevallen: de kakelverse taalcolumn van Meneer Landicus die ons webstekje zo nu en dan aandoet. In deze rubriek, genaamd ‘vocabulair imperialisme’, zet Landicus een aantal interessante, relatief onbekende woorden voor ons op een rijtje. Dit met als doel om onze woordenschat te laten groeien en bloeien.
Helaas geniet niet iedereen van Landicus’ rubriek: de MiserableNow-redactie ontving talloze ingezonden brieven van lezers die om de meest uiteenlopende redenen Landicus van het web willen. Ook de grote, en volgens hemzelf Grootste, Vlaamse schrijver Herman Brusselmans kroop voor de gelegenheid in de pen. Veel woorden wilde de zelfbenoemde Oppergod der Vlaamse Letteren niet aan deze “Hollandse flikker” met zijn “pretentieuze quasi-literaire-schurftgenererende gebazel, gewauwel en gebral” vuilmaken, maar de beruchte Gentenaar was niet te misselijk om even zichzelf te citeren: “Zoals mijn semi-autobiografisch hoofdpersoon Guggenheimer in ‘Uitgeverij Guggenheimer’ al zei: ‘Waag je niet op het gladde ijs van de literatuur, droplul!’" Brusselmans, volgens hem zelf de ‘vleesgeworden definitie van het woord Schoonheid', heeft qua uiterlijk ook al geen hoge pet op van zijn geografische bovenburen. “Kaaskoppen! Heb je die foto van die Landicus gezien? Hij heeft zo'n typisch Nederlandse kop: een kop waar je doorlopend een bruine papieren zak overheen zou willen trekken.”
16:32
| posted by roel |
|
 |
 |